Семья Хан переехала в Южную Корею из Ростова-на-Дону

Семья Марианны Хан уже четвёртый год живёт в Южной Корее. Её муж Игорь работает на заводе по производству автозапчастей, Марианна — редактор в русскоязычном проекте, а их шестилетний сын Артём — воспитанник ючивон, подготовительной корейской школы. Вот их история о том, как устроены быт и отношения в Восточной Азии.

Апаты, биллы и чутек — три типа жилья

Мой муж — этнический кореец. В 2015 году родственники из Южной Кореи предложили ему переехать на время в Азию, чтобы побыстрее заработать деньги на новую квартиру в Ростове-на-Дону, где мы тогда жили. Он согласился. Через некоторое время мы с двухлетним сыном поехали его навестить. Планировали остаться на два месяца, а в итоге задержались на несколько лет — поняли, что не сможем долго жить в разлуке.

Сначала мы жили в деревне Мугык, которая находится в полутора часах езды от Сеула, а потом переехали в Кёнджу — это город на побережье Восточного моря.

В корейских городах существует три типа жилья. Первый — это апаты: отдельные районы со своей инфраструктурой. Они похожи на современные российские жилые кварталы. На их территории есть спортзалы, парки, библиотеки — всем этим жители апатов могут пользоваться бесплатно. Чем престижнее строительная компания, которая продаёт апаты, тем больше опций для жителей она предлагает. Высота домов — от шести этажей. В историческом центре Кёнджу строить высокие дома нельзя, а на окраине можно найти и 16-этажные здания. В Сеуле апаты достигают тридцати этажей.

Второй тип жилья — биллы — отдельно стоящие невысокие дома до пяти этажей. Они рассчитаны в среднем на десять квартир и часто принадлежат одному хозяину, который здесь же живёт. В биллах нет собственной инфраструктуры, детских площадок или двора. Зато у каждого дома есть выход на крышу. Многие жители организовывают там зоны отдыха со столиками и стульями. Некоторые разбивают небольшие огородики. Ещё на крышах часто стоят бочки, в которых корейцы хранят заготовки: квашеную острую капусту кимчи и соевую пасту. Иностранцам в качестве бонуса часто разрешают готовить на крыше барбекю и шашлык. Мы живём как раз в билле и с удовольствием пользуемся этой возможностью. В городе много зелёных зон, но разжигать мангалы на их территории запрещено.

Третий тип жилья — частный дом или чутек. Они располагаются в пределах города и в пригороде. В такие дома корейцы перебираются чаще всего к старости, чтобы была возможность развести небольшой сад или огород.

В корейских городах есть и частные дома, и жилые кварталы с детскими площадками, парками и магазинами

Аренда вместо покупки

Найти квартиру нам помогал дядя мужа — через объявления в газетах и агентство недвижимости. В Корее большая русскоязычная диаспора, существуют тематические группы в фейсбуке, где часто размещают объявления о сдаче жилья в аренду — большинство ищет жильё именно там.

Чтобы арендовать жильё в Корее, нужен договор аренды, который заключают минимум на год, и залог. Верхний порог залога зависит от разных факторов: в основном от района и количества комнат. Внеся больший залог, можно сократить сумму ежемесячной арендной платы. Например, за нашу четырёхкомнатную квартиру мы внесли 9000 долларов и теперь ежемесячно платим по 350 долларов. Если бы отдали 13 000 долларов, то вышло бы по 300 долларов в месяц. Такая система ежемесячной оплаты называется вольсе. А есть ещё чонсе: когда квартиросъёмщик заключает договор и отдаёт хозяину в виде залога от 70% стоимости квартиры, а потом платит только за коммунальные услуги. Договор можно продлевать очень долго — пока собственника и арендатора всё устраивает. Многие корейцы не обзаводятся своим жильём, а копят на залог для чонсе и потом из года в год продлевают договор аренды.

Вообще, в плане жилья корейцы достаточно мобильны: здесь нет такого культа собственной недвижимости, как в России. Многие семьи годами могут снимать жильё, просто потому что им так удобнее. А потом с лёгкостью переезжают за своими детьми в более крупные города, когда те поступают в университеты.

У корейцев есть феномен под названием «пали-пали» — переводится как «быстро-быстро». Они делают всё с большой скоростью, но при этом дотошно и качественно. Ещё корейцы очень вежливые и дружелюбные — они всегда помогают незнакомым людям. Как-то раз мы гуляли с сыном возле одного частного дома. Нас увидела хозяйка и пригласила зайти во двор. У неё тоже был сын, и она предложила поиграть нашим детям вместе. Потом женщина напоила нас чаем, накормила фруктами и собрала для Артёма пакет со сладостями.

В быту и отношениях корейцы придерживаются чётких правил. Они делают всё быстро, но при этом с большим вниманием к деталям и уважением друг к другу

Большие окна, тёплые полы и балконы с зеленью

Молодые корейцы стараются следить за трендами в оформлении интерьеров. Во многих квартирах есть высокие диваны и столы. Люди старшего поколения продолжают традицию есть и спать на полу. Именно поэтому в корейских квартирах и домах отапливаются полы — такая система называется ондоль. У нас дома нет высокого стола: за обедом или ужином мы усаживаемся семьёй вокруг низкого маленького столика. Другие особенности корейского интерьера — светлые тона, большие окна, а если есть балкон, то там обязательно растёт зелень. Разведение небольших садов здесь — популярное хобби не только среди пенсионеров, но и среди молодых людей.

Если в квартире больше трёх комнат, то в ней обычно уже два санузла и два балкона. На восточном балконе как раз обустраивают сады, а на западном — хранят вещи и продукты. Раньше в квартирах большинства корейцев не было ванн — только душ и сливное отверстие прямо в полу. В совсем маленьких квартирах душ часто висит прямо над унитазом: вода стекает в слив, а мыться ты вынужден, будучи зажатым между четырьмя узкими стенами.

Морковь по-корейски — только для русских

Одно из любимых корейских блюд в нашей семье — суп кукси или кук-су, как называют его местные корейцы. Он состоит из лапши, обжаренного мяса и овощей. Всё это заливается пряным бульоном кукси-мури. Кукси мы ели и в России. В нашей семье Игорь — чемпион по приготовлению кукси. Правда, сейчас мы делаем его без мяса, так как хотим попробовать вегетарианство.

Никто из местных корейцев не знает, что такое морковь по-корейски. В Корее существуют панчханы — это общее название небольших закусок. Их подают в качестве дополнения к основному блюду — они намного острее тех, что продают в России. У корейцев в доме два холодильника — для обычных продуктов и отдельно для панчханов.

В Корее особенное отношение к детям

Культ детей

В Корее особое отношение к детям: их здесь любят и всячески проявляют к ним внимание. Вещи, которые европеец сочтёт нарушением личных границ, здесь считаются нормой. Иногда мы идём с сыном по улице, а незнакомые пожилые люди дают ему мелочь «на мороженое». Случайные прохожие могут совершенно спокойно потрепать за щёки младенца в коляске, и его мама примет это за комплимент.

Артём собирает восторги прохожих из-за своей необычной внешности: он метис, у него азиатский тип лица, но при этом огромные глаза и ресницы. Часто с ним просят сфотографироваться. У корейцев ярко выражена иерархия по возрасту, поэтому отказать в таких случаях старшим нельзя, даже если происходящее тебе не очень нравится.

Корейские семьи, особенно в городах, немногодетны. Ребёнок требует достаточно больших расходов, поэтому многие корейцы обзаводятся первенцем после тридцати.

Возраст в Корее считают не с момента рождения, а с момента зачатия человека. Плюс каждый следующий год прибавляют к возрасту не в день рождения, а в Новый год по лунному календарю. Например, по-корейски нашему сыну сейчас не шесть лет, а семь. Как только детям по корейским подсчётам исполняется пять лет, их принимают в подготовительную школу — ючивон. Школа находится в десяти минутах от нашего дома. Здесь одети учатся читать, считать, писать по-корейски, занимаются тхэквондо, играют на барабанах чонгу, изучают технику безопасности и выживания в случае тайфунов, цунами и землетрясений. Артём сейчас как раз посещает ючивон.

В следующем году сын должен пойти в среднюю школу, и мы, конечно, стоим перед выбором: начинать образование здесь или всё-таки вернуться в Россию. Изначально у нас не было цели остаться в Корее насовсем, но практика показала, что даже приезд в гости к мужу на пару месяцев затянулся на пару лет. В любом случае жизнь тут стала невероятным приключением — не всегда простым, но очень интересным.

Текст:
Мария Панкова
Фотографии:
Личный архив
30 октября 2019 года

Останкино:
14 архитектурных
хитов за пределами ВДНХ

0
0

Как спланировать освещение
в квартире

0
0

Как выгодно
покупать
продукты
на рынке

Чтобы сэкономить
и не прогадать с качеством

0
0

Субсидии
на оплату
коммунальных
услуг

Кому положены и как
их получить

0
0

Новые материалы
в вашей почте